Rockstar Translations offre servizi di traduzione e revisione nei seguenti campi:
• Software & IT
• Sottotitoli EN > IT
• Sottotitoli per non udenti
• Spotting / Time-Code
• Copioni e dialoghi
• Doppiaggio in simil-sync
• Riviste e articoli
• Videogiochi e tecnologia
• Legale (generale)
• Medicina e salute (generale)
Revisione ed Editing
Revisione di grammatica, punteggiatura, ortografia e non solo.
Contattatemi per un preventivo.
Valentina is hard-working, meticulous in her research, knowledgeable and talented
– Emmanuele Bernardini – Co-Director of Langwich Translations
Valentina is accurate, timely and organized - a real professional. It’s always a pleasure working with her!
– Alexandra Pepe, Assistant Manager of Beep Studios
Valentina is a highly qualified, timely and reliable translator. As a part of a team, she has always proved to be versatile and willing to cooperate.
– Manuela Gallo, Co-Director of Langwich Translations
I'd known Valentina from Rockstar Translations for a while from social media before we had the chance to work together on several EN>IT technical projects. She has proven to be very prompt, reliable and skilled. Her suggestions have always been helpful. I'd definitely recommend Valentina as an EN>IT translator. She rocks!
Alina Cincan, MD at Inbox Translation (UK)
Valentina has worked with us on Eng > Italian subtitles and also translation of dialogue for dubbing purposes. I'd happily recommend her cool, creative and efficient style of working and hope to work with her again soon.
Thea Hutchings, Director of Production at WordWorks Media Ltd