Valentina Ambrogio — professional English to Italian Translator, Localiser and Subtitler

December 2014

Rockstar New Year’s Resolutions (2014)

Posted by Valentina Ambrogio in Translation

2014 has almost come to an end. Yes, people, time flies. I would describe this year as intense, like a swing of good and bad feelings. Many things have happened: the launch of my website and of this blog; new contacts with old and new clients;…

12 Days of Christmas (Translator edition)

Posted by Valentina Ambrogio in English, Translation

I am usually a Christmas junkie. I love everything about it. The lights, the trees, the waiting, my super family celebrating and laughing and enjoying every little moment. I start thinking about these holidays in September! This year, my usual enthusiasm struggled to kick off….

Fansubbing: a treat or a threat?

Posted by Valentina Ambrogio in Subtitling

Over the last few years, the fansubbing phenomenon has been thoroughly discussed among audiovisual translators. The main concerns are: can fansubbing replace the work of many professional and qualified translators? Is this wide-spread practice influencing the industry in terms of rates and quality standards? A…

My Long Way to the Top

Posted by Valentina Ambrogio in Translation

Hello, everybody! It has been a month since my first post, I know. Many things have happened after the launch of my website and time went by so quickly I just could not gather my thoughts and write something. In the meantime, in case you…

The Translation Cauldron is here!

Posted by admin in Uncategorized

Some of you may already know me but, in case you were wondering, let me introduce myself: My name is Valentina, I am 26, and I live in Rome, but I was born and raised in the beautiful city of Reggio Calabria, southern Italy. Professionally…